MagadanMedia, 5 мая. В душе Чины Моторовой всегда живут сказки. И каждая из них наполнена любовью к родному краю и культуре коренных народов Севера. Так о себе говорит автор книги "Холиа" — в переводе с эвенского это слово означает "радуга". Презентация её прошла 28 апреля в Магадане. Издание вышло при поддержке Правительства Магаданской области и компании "Полиметалл".
Культурная ценность
Работа началась в ноябре 2023 года. Книга "Холиа" собрала 23 сказки и стала результатом долгого творческого труда большой профессиональной команды: автора, редактора, издателя, переводчика, художника и партнёров-инвесторов. Одной из особенностей стала двуязычность: тексты представлены на русском и эвенском языках. Это не только расширяет читательскую аудиторию, но и усиливает культурную ценность издания.
Перевод с русского на эвенский выполнил носитель языка Фёдор Губичан, что позволило сохранить точность и звучание текстов на редком теперь уже гижигинском диалекте разговорного стиля. Несмотря на разницу в структуре русского и эвенского языков, перевод получился максимально близким к оригиналу.
Директор издательства "Охотник" Павел Жданов вспоминает, каким тонким и кропотливым был отбор произведений для сборника. Редактор выстраивала структуру книги, помогала автору увидеть тексты со стороны и объединить их в цельное собрание.
Каждая страница яркая и выразительная, отмечали многие в зале во время презентации. Иллюстрации создал известный мультипликатор Александр Храмцов, один из художников мультсериала "Маша и Медведь", а также режиссёр и художник анимационных фильмов о Белке и Стрелке и других известных работ.
"Выбор иллюстратора был неслучайным. Александр Храмцов — мультипликатор: его рисунки в книге построены с разных ракурсов на героев сказок, в них есть движение и глубина, — отмечает Павел Жданов, директор "Охотника". — У книги твёрдый переплёт, использовали современные технологии печати и материалы. Например, ультрафиолетовый лак с быстроотвердевающим полимерным составом, который безопасен для детей и окружающей среды. Всё это формирует качество книги. Конечно, такой проект не состоялся бы без поддержки наших давних союзников — компании “Полиметалл” и регионального правительства".
Это уже третий совместный проект Чины Моторовой и Павла Жданова. Всего у автора вышло четыре книги.
Мостик в сказки
Первые рассказы о колымской природе Чина Моторова услышала и полюбила в детстве, когда слушала своего дядю Прокопия Машанова. Он много лет работал в оленеводческой бригаде. Отлично подмечал природные явления, повадки животных. Чина записывала его байки в блокнот. Позже некоторые из этих историй легли в основу сказок.
Автор с улыбкой говорит, что дядя Прокопий стал для неё таким же источником вдохновения, как няня Арина Родионовна для Александра Пушкина.
В коротких, тёплых историях Чины Моторовой всегда исключительная правдоподобность поведения животных. Чтобы герои не только учили добру, справедливости, но и показывали жизнь в тундре, сказительница годами её изучала. В долгих прогулках ей нравилось наблюдать и записывать особенности поведения обитателей тундры.
Радуга в культурах разных народов часто символизирует мост между небом и землёй. Так и "Холиа" становится мостиком — между детством и взрослой жизнью, между традицией и современностью. Чина во время презентации книги несколько сказок исполнила в лицах и тем самым словно пригласила каждого в зале остановиться и всмотреться в яркое разноцветье новой книги.
Людмила Караваева














