Поселок Палатка
Фото: ИА MagadanMedia

Поселок Палатка отмечает день рождения

Тонкости происхождения названия, правила произношения географического направления и история неофициального герба — в материале MagadanMedia

Поселок городского типа, административный центр Хасынского округа отмечает день рождения. Корреспонденты ИА MagadanMedia решили вспомнить, от чего произошло названия населенного пункта — всему виной переносное жилище или понятия коренных народов, как правильно — "в" или "на" Палатку, что обозначает неофициальный герб поселка и чем исторически славится юбиляр.

Происхождение названия

Название посёлка Палатка звучит странновато и однозначно для людей из центральных районов России. Версию о том, что это название происходит от одноименного предмета, брезентового переносного домика, впервые запустил в оборот Петр Бабкин, автор книги "Кто, когда, почему? Происхождение названий на карте области" (Магаданоблиздат, 1965). Ранее такая версия существовала в устном виде.

Палатка — поселок на центральной автотрассе в 87 километрах от Магадана. Когда-то, в начале 30-х годов, здесь была установлена первая палатка дорожников-изыскателей. Возникший впоследствии на этом месте поселок автотранспортников сохранил название той далекой палатки

Романтичная версия. И, вроде бы, безупречная. Но тут возникает одно возражение. Река Палатка, нынче протекающая по окраине поселка, упоминается в труде Николая Слюнина "Охотско-Камчатский край", изданном в 1900 году в Санкт-Петербурге. Описание построено на материалах экспедиции конца 19 века, которую предпринял горный инженер Константин Богданович. Точную цитату излагаем в современной орфографии.

Армань даже судоходна для шлюпок на протяжении 40 верст, т. е. до первых больших притоков, которые окружены высокими гольцами. Притоки Армани: правые — Ояри, Иэнн, 50 верст от устья; Пебкилен, Гассон, 150 верст; левые снизу: Уптар (или Охтар), 100 верст длиною; Нельканджа, 200 верст длиною, с притоком Палатка.

Предположить в конце 19 века наличие палатки дорожников-изыскателей невозможно. Необходимо заметить, что здесь не упомянута река Хасын. Река Палатка по документу считается притоком Нельканджи (в современном картографическом варианте принято написание Нелкандя). То есть, русский картограф посчитал русло Хасына на всем его течении между современными поселками Стекольный и Хасын частью одной реки — Палатки. В общем, это нормальная погрешность, подобное не раз встречается в истории географических открытий.

Существует интересная гипотеза знатока топонимики Северо-Востока хасынца Юрия Нехорошкова. Основываясь на рассказе эвена-оленевода Бабцева, он предполагает следующее.

В бассейне этой речки есть выходы горных пород белого цвета, которые с вершин сопок принимались за палатку, выбеленную солнцем. В бассейн речки Палатка легко попасть из бассейна реки Ола. И русские, охотившиеся в этих местах или доставлявшие грузы на Колыму, и дали такое название.

То есть, палатка (в смысле — переносное жилище) подразумевается и здесь.

Вернемся, впрочем, к страницам книги "Кто, когда, почему?" Петр Бабкин, при критическом разборе, вообще выглядит сказочником. Так, название поселка Атка он выводит от сокращения АТК — Автотранспортная контора. Эта версия очень прочно закрепилась в народе, но она неверна. Подобная аббревиатура нехарактерна для Дальстроя. К тому же, известно, что до основания поселка (и каких бы то ни было контор) река, на которой он стоит, имела эвенское название Аткан.

Аткан по-эвенски "камешек". Запомним это. Наверное, многие замечали, что Палатка как нарочно рифмуется с Атка. Расстояние между этими поселками сравнительно небольшое — около 100 километров. Нет ли в созвучии корневого сходства? По версии, автором которой следует считать жителя поселка Палатка Румянцева, "атка" в слове Палатка имеет то же значение — "камешек".

Что же тогда означает "пал"?

Еще двести лет назад этнографическая карта Магаданской области была совсем иной, нежели теперь. С точностью восстановить, какой народ проживал в том или ином месте, невозможно. Известны только общие данные — например, что юкагиры занимали гораздо больше территории к югу, чем сейчас. А чукчи доходили в своих походах до берегов Охотского моря. В юкагирском языке "скала", "камень" звучит как "пнэ". Прилагательное "каменная" образуется с помощью двух суффиксов и звучит как "пнэльэн". В. Леонтьев и К. Новикова, составители "Топонимического словаря Северо-Востока СССР" (Магаданское книжное изд., 1989), пишут, что в чукотском произношении "пнэльэн" могло трансформироваться в "паля".

Получается, мы имеем речку, которая в двух (или в трех?) языках носила одно и то же имя — Каменистая. Чукотско-юкагирское Паля было аналогично эвенскому Аткан. Паля-Аткан. Каменистая река. Как два названия слилось в одно? Возможно, наша река была постоянным местом встреч или столкновений эвенских и юкагирских (чукотских?) семей. Выше отмечено, что река была удобным транзитным путем. По привычке ее стали именовать сразу на двух языках. Возможно, проводник из местных, рассказывая первым русским землепроходцам о названиях географических объектов, приводил их сразу на нескольких языках. "По-нашему будет так-то, а люди другого племени называют ее так-то".

Нельзя подтвердить фактами, но без юкагирского участия в деле наименования этой реки не обошлось. Юкагиры были наиболее надежными проводниками русских землепроходцев на Северо-Востоке. Этот народ сравнительно рано и добровольно принял православие и покровительство Империи над собой.

Паля-Аткан. Палатка. Каменистая речка. В этом можно убедиться, едва бросив взгляд на ее берега и русло. А местечко, где палаткинцы нынче любят собирать ягоды, ласково так и называют: "Каменушка".

Вряд ли это толкование может претендовать на исключительную истину. Топонимика — наука со многими неизвестными.

"На" или "в"?

Вопрос серьёзный. Сколько раз задавались одним и тем же вопросом: "А почему это у вас везде пишется "в Палатку"? Хотя нормальные люди говорят "на Палатку"?

Поселок Палатка

Поселок Палатка. Фото: Муниципальное образование "Хасынский городской округ"

Ответ простой: в русском языке есть правило, согласно которому при выборе предлога в языковых конструкциях учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках. С административно-географическими наименованиями употребляется предлог "в" с винительным и предложным падежами, например: "в город/городе, в район/районе, в область/области, в республику/республике; в Белоруссию/ Белоруссии, в Грузию/Грузии". (Сочетание "на Украину/Украине" в данном случае является исключением, оно возникло под влиянием украинского языка и поддерживается выражением "на окраине").

Поселок Палатка

Поселок Палатка. Фото: Муниципальное образование "Хасынский городской округ"

Так почему же мы с легкостью говорим "на Палатке" и это не режет слух? Сравните, например с "на Магадане" — коряво, правда? "На Усть-Омчуге" — тоже язык сломаешь. Но вот "на Армани" — почему-то нормально. Более того, если посмотреть номера газеты "Заря Севера" за 60-е годы прошлого века, мы увидим там эту конструкцию с предлогом "на" в напечатанном виде. Разговорная норма каких-то сорок лет назад преобладала даже среди грамотных в филологическом отношении журналистов.

Поселок Палатка

Поселок Палатка. Фото: ИА MagadanMedia

Справочник Розенталя — библия знатоков русского языка — утверждает, что предлог "на" употребляется с названиями географических районов или территорий, не имеющих четко очерченных административных границ. Например, "на Урале", "на Волге", "на Байкале". Таким образом, выражение "на Палатке" мы применяем, адресуясь не к поселку. Мы обозначаем местность на берегах одноименной реки. А поскольку многие колымские поселки возникли на берегах одноименных рек, нам такая конструкция кажется обычной и естественной. Вот скажи "на Хасыне". Без дополнительного разъяснения и не поймешь, что подразумевается — берег реки или посёлок геологов?

Эта легкость употребления "на Палатке/на Палатку" лишний раз подтверждает уже известное — поселок получил свое название от реки. А не от какой-то там легендарной палатки первопроходцев. Если бы легенда была истиной, то в разговорной речи, скорее, прижилось бы совсем уж дикое "к Палатке". Ведь именно так мы говорим о движении/приближении к конкретному рукотворному предмету. Вся эта история с предлогами косвенно подтверждает также нижеследующую информацию: несколько лет после основания наш поселок не имел собственного официального имени.

Гласный герб

У посёлка Палатка есть неофициальный, но сделанный по всем геральдическим правилам герб.

На нём в верхней части щита изображён магаданский золотой олень (как символ территориальной принадлежности к Магаданской губернии), а в нижней части щита — серебряная палатка, рулевое колесо и стилизованные педали управления автомобилем. Автор этой эмблемы — художник, строитель, Почётный гражданин Хасынского района Александр Тында.

Газета "Заря Севера" в номере от 2 мая 1992 года сообщала о проведённом конкурсе на лучший герб поселка. "44 эскиза представили на конкурс двадцать его участников из Палатки и других поселков района… Кропотливости иных авторов можно позавидовать. Три варианта герба предложил оргкомитету соискатель Гонтов, четыре — Косарев, пять — Завгородний, семь — Джафаров, девять — Тында. По итогам конкурса один из девяти эскизов Александра Тынды и получает объявленную премию в 1 тысячу рублей (из-за нехватки средств — без индексации)".

К сожалению, с момента создания в 1992 году герб так и не обрёл официальный статус. Для этого поселковым властям требуется инициировать процедуру рассмотрения рисунка в Геральдической комиссии при президенте Российской Федерации. Правда, перед этим надо выполнить некоторую подготовительную работу — например, по научному описанию рисунка. Тем не менее, герб завоевал признание в народе. Его можно увидеть не только на логотипе районной газеты "Заря Севера", но и на форме местных спортивных команд, а с 2012 года — и на сувенирной атрибутике.

В соответствии с геральдическими правилами наш герб называется "гласным" ли "говорящим". Изображение предмета на нём фонетически совпадает с названием посёлка. Подобные "гласные" гербы особо распространились в России с 19 века и, что понятно, почти исключительно у вновь построенных городов.

Следует особо подчеркнуть, что причинно-следственная связь здесь такая — от названия населённого пункта — к изображению, но не наоборот. Символы же автомобильного управления отсылают нас к трассе и автобазе, то есть к историческим причинам основания поселка.

По материалам Павла Засухина.

Поселок Палатка

Поселок Палатка. Фото: Муниципальное образование "Хасынский городской округ"

История

Палатка — основана в 1932 году в связи со строительством Колымской трассы. Статус посёлка городского типа приобрела с 1953 года. Расстояние до Магадана — 82,3 км.

Во времена существования Дальстроя в Палатке находились три лагерных пункта УСВИТЛа, в том числе — один женский.

Во время Второй мировой войны Палатка являлась одним из крупнейших автотранспортных центров Дальнего Востока СССР, где, в том числе, осуществлялась переделка карбюраторных автомобилей на газогенераторы с питанием от дров.

В 1950-х годах поселок стал конечной станцией узкоколейной железной дороги "Магадан — Палатка", которая была разобрана в конце 50-х годов.

В эпоху "застоя" поселок Палатка являлся "спальным" посёлком для старателей-золотодобытчиков и шахтёров Карамкенского горно-обогатительного комбината (обогащение золотой руды).

1 / 8