Дачникам рассказали о самых опасных вредителях на даче и огороде зимой
05:20
В Ольском районе пресечены факты неформальной занятости
18:06
Депутаты регионального парламента приняли участие в концерте "Под небом единым"
17:56
Жителя Магадана приговорили к 5 годам в колонии-поселении за смертельное ДТП
17:54
В школе поселка Стекольный устранили нарушения пожарной безопасности
17:53
В Магадане в преддверии 4 ноября пошел концерт "Под небом единым"
17:40
Молодежь Колымы приглашают на Первый молодежный МедиаСаммит
17:15
В России можно отказаться от оплаты некоторых ЖКУ
17:00
В Магаданской больнице внедрили 2 новых метода проведения исследований
16:56
В Южно-Сахалинске полыхает стройка общежитий СахГУ на проспекте Победы
16:30
Колымчан призывают поддержать лучшего участкового региона
16:05
Как провести ноябрь на Колыме
15:48
Медучреждения Колымы будут оказывать помощь на предстоящих выходных
15:45
Почтовые отделения изменят график работы в День народного единства
15:32
Рост цен на авиабилеты влияет на инфляцию в Магадане сильнее, чем по стране
15:10
В Магаданской области изъято более 350 килограммов немаркированной красной икры
14:20
Золотой опыт: более 30 студентов прошли практику на Наталкинском ГОКе 31 октября, 14:50
ИТ-форум Russky MeetUp&Digital Region начал свою работу во Владивостоке 31 октября, 11:00
Нехватка медиков, уборка снега, бродячие собаки – основные темы Всероссийского приема граждан ЛДПР в Магадане 31 октября, 10:31
Развитие ИТ-сообщества ДВ – в центре внимания Russky MeetUp&Digital Region 30 октября, 14:05
"Живое общение с властью и бизнесом": ИТ-форум Дальнего Востока – уже завтра 30 октября, 11:35
Свыше тысячи предпринимателей собрал во Владивостоке масштабный "Бизнес-Фест" от Сбера 29 октября, 17:35
Russky MeetUp&Digital Region стартует во Владивостоке уже 31 октября 29 октября, 17:30
Минфин РФ увеличит объем субвенции для актов гражданского состояния 29 октября, 11:45
Магаданская облдума утвердила сотрудничество с Гомельским Советом депутатов 28 октября, 16:13
Магаданская областная Дума приняла блок налоговых законов 28 октября, 15:29
Это рекорд - ЦБ поднял ключевую ставку до 21% 26 октября, 13:05
Кредитная задолженность рыбной отрасли РФ превысила 1,1 трлн рублей – Герман Зверев 25 октября, 19:35
Итоги XXXV заседания Магаданской областной Думы седьмого созыва 25 октября, 15:42
Депутаты Колымы приняли поправки в бюджет и закон программы развития ОЭЗ 25 октября, 15:01
ЕР проголосовала за проект федерального бюджета на 2025–2027 годы 25 октября, 14:50

От мечты к реальности: как молодые специалисты переезжают на Дальний Восток и находят себя

Предприятия - резиденты ТОР активно пополняются кадрами по программе повышения трудовой мобильности
31 августа, 10:00 Карьера на Дальнем
Алиса Пунегова ИА PrimaMedia
Алиса Пунегова
Фото: ИА PrimaMedia

Создаваемые и развивающиеся с господдержкой предприятия на Дальнем Востоке становятся привлекательной площадкой для реализации карьерных амбиций молодых специалистов со всей страны. Мощным стимулом к появлению новых производств являются льготы и преференции, которые получают резиденты Свободного порта Владивосток (СПВ) и территорий опережающего развития (ТОР). Обеспечивают применение инструментов господдержки в регионе Минвостокразвития России и Корпорация развития Дальнего Востока и Арктики (КРДВ), в том числе помогают удовлетворять кадровые потребности бизнеса и создают комфортные условия жизни в регионе, сообщает ИА PrimaMedia.

Профессиональный путь Алисы Пунеговой — переводчика японского языка в Амурской лесопромышленной компании (АЛК) является ярким тому примером. Комплексные меры поддержки помогли ей реализовать любовь к азиатской культуре и применить знание японского языка в практическом поле.

ООО "Амурская лесопромышленная компания" ведет инвестиционную деятельность в статусе резидента ТОР "Хабаровск". Предприятие занимается производством высококачественных пиломатериалов, в том числе шпона. Продукция компании поставляется не только по всей России, но и в различные точки мира. Минвостокразвития России и КРДВ обеспечивают предприятие специальными льготами и преференциями, которые помогают ему развиваться.

1 / 3

Путь Алисы к должности переводчика японского языка в Хабаровском крае оказался весьма интересным. Девушка, влюбившаяся в азиатскую культуру, стремилась изучить иностранный язык, а затем применить знания в профессии.

"Я родом из Сыктывкара, это северо-запад России. Начала учить японский, потому что мне очень понравилась их культура. Я не поклонница аниме, зато очень люблю дорамы (прим. ред. — корейские драмы), песни и историю", — рассказала Алиса.

Девушка так загорелась идеей изучения японского, что смогла уговорить родителей отпустить ее за 4 тысячи км — в Иркутский государственный лингвистический университет. Там она поступила на бюджетное обучение по направлению "переводоведение японский и английский языки". 

По окончании вуза Алиса мечтала о работе в качестве переводчика японского, но найти работу новому специалисту оказалось не так-то просто. Чтобы не терять время и приобрести практический опыт, девушка отправилась в Сочи в качестве учителя английского языка частной языковой школы. Но мечты о японском не покидали ее. Сбыться им предстояло в далеком Хабаровском крае.

"Здесь, в Амурской лесопромышленной компании нашлась великолепная возможность. Я действительно очень люблю японский язык. Когда увидела, что на Дальнем Востоке есть хороший шанс работать с языком, ухватилась за него. Решение было принято практически сразу же", — поделилась Алиса.

Девушка признается, что согласиться на переезд из Сочи на Дальний Восток ей было совсем не трудно. И дело не только в ее стремлении работать с японским языком, но и в максимально комфортных условиях, которые предоставляются молодым специалистам, переезжающим в ДФО по программе повышения трудовой мобильности. 

ИА PrimaMedia

Алиса Пунегова. ИА PrimaMedia

Большие жизненные перемены для Алисы были сглажены внимательным отношением компании к своим сотрудникам. Как отмечает девушка, компания  хорошо о ней позаботилась и поддержала в процессе релокации, заранее обсудив все моменты переезда. АЛК помогла новой сотруднице с билетами, проживанием на новом месте и в целом поддержала по множеству вопросов, связанным с переездом.

"Близкие были удивлены моему решению, но поддержали меня. Все знают, как долго я искала возможность работать с японским языком, с Юго-Восточной Азией. Думаю, что я приехала сюда надолго. Здесь бесподобные места, и предприятие мне действительно очень нравится. Я бы хотела помочь его развитию", — отмечает Алиса.

1 / 4

По мнению девушки, востребованность переводчиков японского и китайского языков сегодня на Дальнем Востоке высока как никогда. Этому способствует активное развитие производства и торговли, в том числе с азиатскими партнерами России.

Сама Алиса в рамках своей профессиональной деятельности ежедневно общается с носителями японского. В качестве переводчика девушка помогает выстраивать отношения между сотрудниками. Это требует постоянной работы переводчика, устной и письменной. 

Получив опыт работы на развивающемся предприятии Дальнего Востока, Алиса уверена, что сегодня регион является настоящей точкой роста для молодых специалистов. ДФО имеет хорошие перспективы благодаря большому количеству расширяющихся и строящихся предприятий, которые развивают промышленность и создают благоприятные условия для привлечения талантливых, молодых профессионалов. Как Алиса Пунегова, они переезжают на Дальний Восток, чтобы реализовать себя и связать с регионом свою судьбу.

203077
31
37