Лучшие фотографии Магадана за неделю
30 ноября, 15:00
Мощный магнитный шторм надвигается на Землю: эксперты назвали даты 
18:45
Жителя Палатки осудили за незаконный оборот алкоголя
18:35
На Колыму доставили 2 больших пассажирских автобуса
18:34
Что за штрафы по ЖКХ ждут россиян из-за "неправильных" входных дверей в квартире
18:30
ВТБ прогнозирует рост объема трансграничных переводов на четверть
18:15
В Магадане задержали иностранца за повторное пьянство за рулем
18:12
Промысел минтая в Беринговом море может стать нерентабельным
18:00
Начальник регионального УМВД принял участие в совещании руководителей органов правопорядка
17:58
Входная группа этнопарка "Дюкча" в числе полуфиналистов Всероссийского конкурса
17:52
Киберпреступники проникли в аккаунты колымчан
17:48
Магаданец заплатит 600 тысяч рублей за публичные призывы к терроризму
17:44
Сбер запустил возможность проведения сделок в сегменте ИЖС с открытием эскроу-счетов
17:30
В Магадане будут судить жителя Чукотки за переписку интимного характера
17:25
ВТБ: в течение пяти лет экспорт сельскохозяйственной продукции превысит 50 млрд долларов
17:15
Некоторых граждан России могут лишить льгот на электроэнергию
17:00

Наталья Василенко: Порт — это территория, отвоеванная человеком у моря

Интервью с одним из старейших сотрудников Магаданского морского торгового порта ко дню рождения предприятия для проекта "Человек труда"
Наталья Георгиевна Василенко Вероника Рыбальченко, ИА MagadanMedia
Наталья Георгиевна Василенко
Фото: Вероника Рыбальченко, ИА MagadanMedia

Днем рождения Магаданского морского торгового порта принято считать 6 декабря 1933 года, когда к вступившему во временную эксплуатацию первому причалу пришвартовался пароход "Уэлен". В 2023 году ММТП празднует 90-летний юбилей. Это современное предприятие, оснащенное высокотехнологичным парком спецтехники. Но по-прежнему ключевую роль в работе предприятия играют люди, работающие в порту. Среди сотрудников магаданского морского торгового порта есть те, кто отдал предприятию десятки лет и продолжает трудиться в его стенах.

Архивное фото порта

Архивное фото порта. Фото: ММТП

Одна из таких сотрудников — Василенко Наталья Георгиевна, техник 1 категории службы главного механика. В ММТП она работает уже 47 лет. За время своей трудовой деятельности в порту Наталья Георгиевна не раз была удостоена корпоративных наград. Сегодня ее можно назвать также хранителем истории предприятия, наставником для молодежи, приходящей работать в порт. И хотя Наталья Георгиевна уже отметила свой 70-летний юбилей, она продолжает работать в ММТП.

— Наталья Георгиевна, за эти годы кем вам приходилось работать в порту, и что сегодня входит в ваши обязанности?

— С мая 1995 я работаю техником первой категории. Наше подразделение по-разному называлось, сейчас это Служба главного механика. Я многие должности за эти годы сменила: была тальманом, завсклада, техником по розыску грузов, работала на заправке, в отделе кадров. 

Мои нынешние обязанности — учет топлива, путевых листов, табелирование, оформление справок, заявок, рапортов. Выдаю талоны, все записываю — сколько и куда. Составляю отчеты.

— С чего вы начинали свой путь в ММТП?

— Я начинала тальманом. Это слово для меня, если честно, было загадочным: ни в одном словаре не могла расшифровку найти — кто это, чем занимается (прим. ред.: тальман — работник, ответственный за учет груза во время погрузки его на судно или при выгрузке с него)

Впервые я прошла через проходную Морского порта 10 февраля 1976 года. Первое судно, по трапу которого я поднялась, было "Пионер Южно-Сахалинска".

Я должна была осмотреть груз, сверить номера, отчитаться. На каждую партию и каждый ящик мы составляли тальманскую накладную. В этой должности я проработала чуть более года, а потом меня перевели в учетную группу. 

— Почему решили пойти работать в Магаданский морской торговый порт?

— Сама я из Ставропольского края. Моя сестра с мужем по распределению попали в Магадан. И я к ним сюда приехала. Но в те годы все упиралось в прописку, и порт предоставлял прописку и жилье. Так и пришла, а после уже не захотела покидать это место.

Здесь я и с мужем своим будущим познакомилась. Он тогда работал докером.

Это работники, которые производят разгрузку судна. Тогда все еще не было механизировано, поэтому буквально вручную переносили грузы. Да и тальманы тогда работали иначе. Сейчас в порту установлена специализированная программа "S-terminal", вся информация заносится в планшеты и передается за считанные секунды. А в 70-х у нас был пакет документов, копирки и химические карандаши. На морозе никакие ручки не писали, поэтому использовали их. Как простой, только с "зернышком" на кончике, нужно было его слегка намочить, чтобы писать. 

— Каково это — после жизни на юге оказаться на берегу Охотского моря и в дождь или мороз при постоянном ветре принимать грузы? 

— Мы тогда не только на причале работали, а спускались прямо в трюм и там отписывали. Честно говоря, я как-то быстро привыкла к этому климату.

После работы тальманом перешла работать в учетную группу. Там я закрывала документы на выгрузку — каждое судно, когда закрывалось, должно было получить пакет документов, где указывали, что на нем прибыло, а что не довезли. Тоже своего рода учет. Раньше все на бумаге было, текст набирали на печатной машинке. Да я и сама на ней печатала в 80-х, когда в отдел кадров перешла. И считали на счётах, да. 

— Как один из старейших сотрудников предприятия вы можете сравнить, что изменилось за эти годы. Каким был порт, когда вы впервые его увидели?

— Облик порта преобразился до неузнаваемости. Даже на примере нашего нынешнего офиса. Нового здания управления не было, было трехэтажное здание, которое уже снесли. Были склады, которых сейчас тоже не увидишь. Это были постройки 30-50-х годов.

Архивное фото порта

Архивное фото порта. Фото: ММТП

То здание, где мы сейчас находимся, очень старое. Еще было всего 3-4 причала, а дальше — обрыв.

Все новые причалы — насыпные сооружения. Это территория, отвоеванная человеком у моря.

— На какой должности вам больше всего понравилось работать?
— Техником. Мое место то, где я сейчас. Хожу с удовольствием на работу.

Наталья Георгиевна Василенко

Наталья Георгиевна Василенко. Фото: Вероника Рыбальченко, ИА MagadanMedia

— Какие события за годы вашей работы в порту были для вас значимыми, запоминающимися?

— Хорошо помню, как еще во времена СССР мы встречали новый теплоход, названный в честь начальника нашего порта "Капитан Шевченко". Это было историческое событие.

Капитан Шевченко

Капитан Шевченко. Фото: https://www.fesco.ru/

Также помню прибытие буксира "Владимир Гусаров". Это судно назвали в память о нашем бригадире. Еще был буксир "Сыщиков", также в честь сотрудника нашего порта. 

Запомнилось время, когда наш грузооборот достиг максимума — мы дошли до 3 млн тонн. Потом пошел спад. В 90-е мы здесь выживали очень трудно. Зарплату платили от случая к случаю, работы как таковой не было. Кто мог уходить на какую-то подработку, уходил в отпуск за свой счет, и работал в другом месте. Но так выживала вся страна, не только порт.

В те годы мне казалось, что счастье — это просто ежемесячно получать зарплату. Сейчас все хорошо, отличные условия, уверенность в завтрашнем дне.

В порту не просто зарплату платят, здесь есть социальные программы для работников. Видно, что о каждом сотруднике заботятся. Поэтому нужно ценить то, что есть. В городе не так много предприятий, которые такие блага создают. 

— Чувствуете престижность своей профессии?

— Не скажу, что я достигла больших высот в карьере, но я понимаю, что моя работа нужная и важная. Пусть моя лепта маленькая, но я ее добросовестно вношу. 

— Преемственность важна в трудовом процессе?

— Мой случай не про преемственность. Нельзя сказать, что кто-то пошел по моим стопам, но тем не менее вся семья работала в порту. Муж работал докером, когда мы с ним познакомились. Потом родились дети. Ходили в ведомственные сады. Когда выросли, старший сын был матросом-мотористом, проходил практику на буксирах, а младший немного поработал докером. У нас здесь были семьи, где и муж, и жена, и дети работали вместе на одном предприятии. 

Время уходит, мы взрослеем, уходим на пенсию. А дети остаются здесь и работают.

Мой сын до сих пор с гордостью вспоминает трудовой коллектив и работу. Помнит, как выгружал с судна уголь — это ведь тоже лепта в жизнь города.

Тут не столько должность важна, а осознание того, где ты работаешь — на предприятии, от которого напрямую зависит обеспечение региона продуктами, стройматериалами, топливом.

 А насчет коллектива, я и сейчас могу отметить, что здесь работают люди дела. С коллегами мне точно повезло.

— Когда вы были маленькой, кем хотели стать, когда вырастите?

— Сейчас бы я от обратного оттолкнулась. Если жизнь начать сначала, мне кажется, я бы была технологом где-нибудь. Ну, наверное и буду в следующей жизни. 

"Человек труда" — это серия интервью с колымчанами рабочих профессий, приуроченная к 70-летию Магаданской области. К памятной дате MagadanMedia при поддержке правительства Магаданской области организует уличную фотовыставку (6+). Стенды с фотографиями украсят город и расскажут жителям о людях, которые создают историю Колымы. 

119745
31
60