На Колыме подвели итоги работы по обращению с животными без владельцев
20:07
Второй этап конкурса "Красота внутри. Краеведческие музеи России" охватит все регионы страны
19:55
"Пилар" стал лидером башенного рынка по темпам роста и числу вышек – Telecom Daily
18:10
До начала мая продлится межмодульный этап программы "СВОи Герои 49"
18:02
Повреждённый ветром шпиль на башне в Магадане временно закрепили
17:46
В Магаданской области планируют добыть 12,6 тысячи тонн лососей в 2026 году
17:32
Штаб-квартира центра одаренных детей "Антарес" открылась в Биробиджане
17:30
Автолюбителя из Сусумана осудят за подделку водительского удостоверения
17:02
В Магадане наркоторговец осужден к реальному лишению свободы
17:00
Бывшая работница компании связи осуждена за незаконное оформление сим-карт
16:57
Будущее работы платформы Дзен.ру с региональными СМИ обсудили на МедиаСаммите в ЕАО
16:40
В Магаданской областной Думе обсудили работу колымских волонтеров СВО
16:36
В Магаданской области пересчитают бурых медведей
16:26
Стало известно, куда россияне поедут на майские праздники
16:10
Символ Магадана пострадал от порывистого ветра
15:54

Сбер поддержал уникальный проект Чаунского краеведческого музея

На сегодняшний день уже издано 500 экземпляров чукотского разговорника "Чукотская глаголица 2"
25 января 2022, 12:30
Общество
Книга предоставлено Сбербанком
Книга
Фото: предоставлено Сбербанком
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Чаунский краеведческий музей выпустил издание "Чукотская глаголица 2" (6+). На сегодняшний день уже издано 500 экземпляров одноименной книги. Это русско-чукотский разговорник, прототипом которого стал аутентичный сборник 1991 года, сообщает пресс-служба Сбера.

Валерия Швец-Шуст, руководитель проекта "Чукотская глаголица": 

"Проект интересен, во-первых, тем, что он направлен на сохранение и популяризацию чукотского языка в регионе. Во-вторых, он придуман исключительно русскоязычными людьми, которые с особым трепетом относятся к местной культуре. Это очень важно! 

В книге сохранена историческая уникальность: в ней представлены архаизмы — слова, которые вышли из обихода. Поэтому мы оставили разговорник в первозданном виде, добавив к нему детских иллюстраций. Теперь наша задача распространить издание, чтобы проект жил и помогал сохранять уникальную культуру Севера". 

Издание позволяет читателям освоить разговорную речь на чукотском языке и погрузиться в уникальную культуру Севера. Стоит отметить, что иллюстрации к разговорнику созданы юными художниками из школы искусств городского округа Певек. Дизайн книги и полиграфия разработаны Санкт-Петербургской типографией. Поддержку проекту оказала команда российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, золоторудная компания "Майское", а также Дальневосточный Сбербанк. 

Александр Колонцов, управляющий Чукотским отделением Дальневосточного Сбербанка:

"Сбер — это больше, чем банк! Мы не только активно внедряем современные технологии, но и бережно храним традиции прошлого. Для команды Чукотского отделения развитие и сохранение языков народов Севера — важная часть работы. В прошлом году мы запустили проект "Родное окно", который позволяет обслуживать клиентов на привычном для них языке. "Чукотская глаголица 2" — логичное продолжение этой работы и еще один пример ESG политики банка в действии". 

Отметим, первая часть проекта "Чукотская глаголица" была оформлена в виде настольной игры для изучения родного языка. Такие наборы направили в школы и детские сады региона. 

84655
31
60