Итоги недели: границы ООПТ, жестокое обращение с животными, депортация мигрантов
28 марта, 08:30
Погода на рабочую неделю в Магадане
16:00
История Колымы: Хроника прииска имени Третьей пятилетки. Год 1940-й
11:30
Сильную изморозь прогнозируют в Ольском округе 29 марта
10:23
Тест поможет расширить словарный запас и блеснуть эрудицией
08:00
29 марта в календаре: Международный день русалки    
07:45
Плавательный бассейн в Магадане был принят в эксплуатацию в 1968 г.
07:30
В Магадане в воскресенье днём преимущественно без осадков, около нуля
06:30
Навсегда забудете о проблеме: надежный способ избавиться от плесени и грибка
28 марта, 21:00
Этнофестиваль "Дзялбу" прошел в Магадане
28 марта, 18:40
Движение по автодороге "Палатка — Кулу — Нексикан" восстановлено
28 марта, 17:13
Автомобиль провалился под лед в Ольском лимане   
28 марта, 15:55
Лучшие фотографии Магадана за неделю
28 марта, 14:30
Выходные с книгой "Большая книга сказок про Бабу Ягу"
28 марта, 10:25
Проверьте знание стихов советской эпохи, вспомните хотя бы 7 из 9 произведений? — ТЕСТ
28 марта, 08:25
На автодороге "Палатка — Кулу — Нексикан" ограничено движение
28 марта, 08:23

Книгу лауреата премии им. В.К. Арсеньева перевели на якутский язык

Сборник произведений Андрей Геласимова выпустила издательская компания "Айар"
19 января 2021, 15:05
Общество
Facebook Август Егоров
Facebook
Фото: Август Егоров
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Сборник произведений лауреата Общероссийской литературной премии "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева Андрея Геласимова переведен на якутский язык. Книгу "Утатыы" выпустила национальная издательская компания "Айар". Об этом на своей странице в Facebook сообщил руководитель издательства Август Егоров.

"Андрей Геласимов не нуждается в особом представлении — наш земляк, всемирно известный писатель, лауреат многих престижных литературных премий, в том числе премии "Национальный бестселлер", автор "Тотального диктанта-2020". Его книги переведены на множество иностранных языков и экранизированы, неизменно попадают в книжные рейтинги разных стран. Над переводом работали лучшие прозаики и переводчики — Д.Н. Макеев, А.Г. Гуринов-Арчылан и В.Н. Луковцев-Дьурустаан.

Отрадно, что книга Андрея Геласимова теперь издана на якутском языке и наши читатели могут насладиться чтением топовых произведений на родном языке", — отметил Август Егоров.

Издатель также сообщил, что изначально книгу планировали назвать "Сардана и Сеск", но потом решили прислушаться к мнению редактора Л.А.Баишевой-Федоровой и назвали как его экранизированную повесть "Жажда".

"Я безмерно счастлив, что моя "Жажда" переведена на якутский язык! Спасибо огромное всем, кто работал над переводом и над изданием книги. Для меня очень важно увидеть эту повесть изданной именно там, где она была задумана, прожита и написана", — говорит Андрей Геласимов

Общероссийская литературная премия "Дальний Восток" им. В. К. Арсеньева учреждена по инициативе Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации — полномочного представителя Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе Ю.П. Трутнева.

Сайт премии — премияарсеньева.рф, новости премии также доступны в Facebook, Instagram @premiyaarsenyeva и ВКонтакте.

219410
31
60
Игра "Вордли" — угадай слово!